English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Grobe Feuersteinklinge, die an einem Speerschaft befestigt werden sollte.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vuurstenen lemmet, grof gevormd om aan een schacht van een speer bevestigd te worden.
Flint blade roughly formed for attachment to a spear haft.
Lame en silex grossièrement façonnée, à attacher au manche d'un javelot.
Lama in selce grezzamente lavorata che doveva essere attaccata ad un manico di lancia.
Lâmina de sílex rudemente formada para prender a bastão de arpão.
Hoja de sílex de forma burda para unir a un mango de lanza.
Flint blade roughly formed for attachment to a spear haft.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by Prof. Petrie at Hu. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 40.
Algemeiner Kommentar
Technique: flint-knapping
Abbildungen
Attachments