English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Retuschierte Feuersteinklinge in Gestalt eines Fischschwanzes; an einem Ende gebrochen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bewerkt vuurstenen lemmet in de vorm van een vissenstaart, aan een kant afgebroken.
Worked flint blade in the form of a fish tail, broken at one end.
Lame en silex taillé en forme de queue de poisson, cassée à l'une de ses extrémités.
Lama in selce lavorata, avente la forma di una coda di pesce, rotta ad un'estremità.
Lâmina de sílex com forma de cauda de peixe, partida numa ponta.
Hoja de sílex trabajada con forma de cola de pescado, rota en un extremo.
Worked flint blade in the form of a fish tail, broken at one end.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by Prof. Petrie at Hu. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 40.
Algemeiner Kommentar
Technique: flint-knapping
Abbildungen
Attachments