English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Collana di perline tubolari, generalmente lisce, in faience, principalmente di colore blu-verde, blu e nero. Era stata deposta in una tomba di Abydos dell'inizio del Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer van faience buisvormige kralen, overwegend blauwgroen, blauw en zwart, in het algemeen onbewerkt. Dit exemplaar was in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos geplaatst.
String of faience tubular beads, predominantly blue-green, blue and black, generally plain. This was placed in a burial of the early New Kingdom at Abydos.
Collier de perles en faïence tubulaires. Les couleurs prédominantes sont le bleu-vert, le bleu et le noir. Cet exemplaire a été déposé dans une tombe du début du Nouvel Empire, à Abydos
Schnur mit hauptsächlich blaugrünen, blauen und schwarzen Röhrenperlen aus Fayence, in der Mehrzahl glatt. Sie stammt aus einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos.
Fiada de contas tubulares em faiança, predominantemente azul esverdeadas, azul e pretas, lisas. Este exemplar foi colocado num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Hilo de cuentas tubulares de fayenza, predominantemente azulverdosas, azules y negras, por lo general lisas. Fue depositado en un enterramiento de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
String of faience tubular beads, predominantly blue-green, blue and black, generally plain. This was placed in a burial of the early New Kingdom at Abydos.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Commento generale
Site: Tomb D 79
Immaginei
Attachments