English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Collier de perles en faïence tubulaires. Les couleurs prédominantes sont le bleu-vert, le bleu et le noir. Cet exemplaire a été déposé dans une tombe du début du Nouvel Empire, à Abydos
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer van faience buisvormige kralen, overwegend blauwgroen, blauw en zwart, in het algemeen onbewerkt. Dit exemplaar was in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos geplaatst.
String of faience tubular beads, predominantly blue-green, blue and black, generally plain. This was placed in a burial of the early New Kingdom at Abydos.
Schnur mit hauptsächlich blaugrünen, blauen und schwarzen Röhrenperlen aus Fayence, in der Mehrzahl glatt. Sie stammt aus einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos.
Collana di perline tubolari, generalmente lisce, in faience, principalmente di colore blu-verde, blu e nero. Era stata deposta in una tomba di Abydos dell'inizio del Nuovo Regno.
Fiada de contas tubulares em faiança, predominantemente azul esverdeadas, azul e pretas, lisas. Este exemplar foi colocado num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Hilo de cuentas tubulares de fayenza, predominantemente azulverdosas, azules y negras, por lo general lisas. Fue depositado en un enterramiento de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
String of faience tubular beads, predominantly blue-green, blue and black, generally plain. This was placed in a burial of the early New Kingdom at Abydos.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 27.
Commentaire général
Site: Tomb D 79
Images
Attachments