English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Tongefäß mit Rundboden, grob birnenförmigem Profil, ausschwingendem, flachem Rand und zwei einfachen Griffen, die vielleicht eher dekorativ als funktional sind. Das Gefäß wurde für Opfergaben in einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos verwendet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vaas met afgeronde basis, ruwweg peervormig profiel, uitlopende platte rand en twee eenvoudige handvatten, wellicht eerder decoratief dan functioneel. De kruik werd gebruikt voor offergaven in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos.
Pottery vessel with a rounded base, roughly piriform profile, flaring, flat rim, and two plain handles, perhaps decorative rather than functional. The vessel was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Récipient en terre cuite, à base arrondie, au profil vaguement piriforme, évasé, au rebord plat. Il est muni de deux anses simples, peut-être plus décoratives que fonctionnelles. Cette jarre servait au stockage des offrandes dans une tombe du début du Nouvel Empire, à Abydos.
Vaso di terracotta con la base rotonda, il profilo vagamente piriforme, l'orlo piatto che si allarga verso l'esterno e due semplici manici probabilmente con una funzione decorativa più che funzionale. Il vaso era utilizzato per le offerte in una tomba di Abydos, databile all'inizio del Nuovo Regno.
Recipiente em cerâmica, com base redonda, perfil ligeiramente piriforme, a alargar, rebordo liso, duas asas simples, talvez mais decorativas que funcionais. Terá sido utilizado para armazenar oferendas num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Recipiente de cerámica con base redondeada, perfil aproximadamente piriforme, borde ensanchado plano y dos asas lisas, quizá más decorativas que funcionales. El recipiente fue utilizado para contener ofrendas en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Pottery vessel with a rounded base, roughly piriform profile, flaring, flat rim, and two plain handles, perhaps decorative rather than functional. The vessel was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Algemeiner Kommentar
Site: From the early New Kingdom cemetery D. 'D' is marked on the jar. Preservation: One of the handles is missing.
Abbildungen
Attachments