English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Vaso in terracotta di limo del Nilo con base rotonda, corpo globulare, collo stretto ed orlo che si allarga verso l'esterno. Era utilizzato per le offerte in una tomba di Abydos databile all'inizio del Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vat van Nijlklei met afgeronde basis, bolvormig lichaam, nauwere hals en uitwaaierende rand. De kruik werd gebruikt voor offergaven in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos.
Pottery vessel of Nile silt with rounded base, globular lower body, narrower neck and flaring rim. It was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Récipient en terre cuite, en limon du Nil, à base arrondie, au corps globulaire, au col très étroit et au bord évasé. Cette jarre servait au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos datant du début du Nouvel Empire.
Tongefäß aus Nilschlamm mit Rundboden, kugeligem unterem Körperabschnitt, schmalerem Hals und ausschwingendem Rand. Der Topf wurde für Opfergaben in einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos verwendet.
Recipiente em lodo do Nilo, com base redonda, corpo inferior globular, pescoço estreito e rebordo a alargar. Terá sido utilizado para armazenar oferendas num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Recipiente de cerámica de barro del Nilo con base redondeada, cuerpo globular bajo, cuello más estrecho y borde ensanchado. Fue utilizado para contener ofrendas en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Pottery vessel of Nile silt with rounded base, globular lower body, narrower neck and flaring rim. It was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Commento generale
Site: Possibly from Abydos. 'D 54' is marked on the jar.
Immaginei
Attachments