English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Tongefäß aus Nilschlamm mit Rundboden, niedriger kannelierter Schulter, weiter Mündung und einem breiten weißen Band um den Hals herum. Der Topf wurde für Opfergaben in einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos verwendet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vat van Nijlklei met afgeronde basis, lage geribbelde schouder, wijde mond en een brede band van wit rond de hals. De kom werd waarschijnlijk gebruikt voor offergaven in een graf in Abydos.
Pottery vessel of Nile silt, with rounded base, low carinated shoulder, wide mouth, and a broad band of white around the neck. The bowl was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Récipient en terre cuite, en limon du Nil, à base arrondie et à large ouverture. Une ligne saillante sépare l'épaule basse du reste du corps. Une bande blanche entoure le col. Ce bol servait au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos datant du début du Nouvel Empire.
Coppa in terracotta di limo del Nilo, base arrotondata, spalla con bassa carenatura, ed una larga fascia di bianco attorno al collo. La coppa era usata per le offerte in una tomba dell'inizio del Nuovo Regno ad Abydos.
Recipiente em lodo do Nilo, com base redonda, ombro baixo carinado, boca larga, e banda branca larga em volta do pescoço. Terá sido utilizado para armazenar oferendas num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Recipiente de cerámica de barro del Nilo, con base redondeada, hombros con carena baja, boca ancha y una amplia banda blanca alrededor del cuello. El vaso fue utilizado para contener ofrendas en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Pottery vessel of Nile silt, with rounded base, low carinated shoulder, wide mouth, and a broad band of white around the neck. The bowl was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Algemeiner Kommentar
Site: From tomb D90. 'D90' and 'XII - XVIII' are written on the bowl.
Abbildungen
Attachments