English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Recipiente em cerâmica com corpo globular e base redonda, pescoço estreito, e rebordo a alargar. O jarro foi utilizado para armazenar oferendas num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken kruik met bolvormig lichaam en afgeronde basis, nauwere hals en uitlopende rand. De kruik is gebruikt voor offergaven in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos.
Pottery vessel with globular body and rounded base, narrower neck and flaring rim. The jar was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Récipient en terre cuite, au corps globulaire, à base arrondie, au col très étroit et au bord évasé. Cette jarre servait au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos datant du début du Nouvel Empire.
Tongefäß mit kugeligem Körper und Rundboden, einem schmaleren Hals und ausschwingendem Rand. Der Topf wurde für Opfergaben in einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos verwendet.
Vaso in terracotta con corpo globulare, base rotonda, collo stretto ed orlo che si allarga verso l'esterno. La giara era usata per le offerte in una tomba di Abydos, databile all'inizio del Nuovo Regno.
Recipiente de cerámica con cuerpo globular y base redondeada, cuello más estrecho y borde ensanchado. El vaso fue utilizado para contener ofrendas en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Pottery vessel with globular body and rounded base, narrower neck and flaring rim. The jar was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Comentário general
Site: From the early New Kingdom cemetery D. 'D' is marked on the jar.
Imagems
Attachments