English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient en terre cuite, à base arrondie, dont le bas du corps est globulaire. Le col, allongé, a les mêmes dimensions que le bas du corps et s'évase légèrement en allant vers l'ouverture. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vat met bolvormig onderlichaam en afgeronde basis en verlengde hals van dezelfde hoogte en breedte als het onderlichaam, licht uitlopend in een wijde mond. Waarschijnlijk gebruikt voor het opslaan van offergaven in een graf in Abydos.
Pottery vessel with globular lower body and rounded base, and extended neck the same height and width as the lower body, slightly flaring to wide mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Tongefäß mit unten kugeligem Körper und Rundboden sowie einem gedehnten Hals, der, von gleicher Höhe und Breite wie der untere Körper, zu der weiten Mündung hin leicht ausschwingt. Es wurde wahrscheinlich zur Aufbewahrung von Opfern in einem Grab in Abydos verwendet.
Vaso in terracotta con basso corpo globulare, base rotonda, collo esteso avente la stessa altezza ed ampiezza del corpo inferiore ed allargantesi leggermente verso la bocca ampia. Era usato probabilmente per conservare le offerte in una tomba ad Abydos.
Recipiente em cerâmica, com corpo inferior globular, e base redonda, pescoço alongado à mesma altura e largura que o corpo inferior, a alargar em direcção à boca. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Vaso de cerámica con cuerpo globular bajo y base redondeada, con un cuello anta alto y ancho como el cuerpo con la boca ligeramente ensanchada para hacer la boca más grande. Probablemente fue utilizado para almacenar ofrendas en una tumba de Abydos.
Pottery vessel with globular lower body and rounded base, and extended neck the same height and width as the lower body, slightly flaring to wide mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Commentaire général
Site: Probably from Abydos.
Images
Attachments