English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient en terre cuite de couleur chamois, avec base arrondie, petites anses percées pour cordes de suspension, présentant une large ouverture à la lèvre prononcée. La décoration comprend de simples barbouillages peints en rouge. La forme est typique des riches sépultures de Haute Égypte datant de la seconde moitié du quatrième millénaire avant notre ère. Ce récipient provient du site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale. Le matériel funéraire permet de dater cette tombe de la seconde moitié du quatrième millénaire, quand la culture de Haute Égypte était en train de se répandre dans le nord, en Basse Égypte.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaalgele aardewerken vaas met afgeronde basis, kleine lusvormige handvatten voor ophangkoorden, wijde opening met geprononceerde rand en rode geschilderde versiering waaronder eenvoudige klodders kleurstof. Deze aardewerkvorm is typerend voor rijkere graven uit het midden tot het late vierde millennium voor Christus in Opper-Egypte. Deze vaas werd opgegraven in de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte. De grafgiften dateren het graf in de tweede helft van het vierde millennium, toen de cultuur van Opper-Egypte zich noordwaarts uitbreidde over Neder-Egypte
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and red-painted decoration comprising simple daubs of colour. The form is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt. The grave goods date the burial to the second half of the fourth millennium, when the culture of Upper Egypt was expanding northwards over Lower Egypt.
Braungelbes Tongefäß mit Rundboden, kleinen schlaufenförmigen Henkeln zum Durchziehen von Schnüren, einer weiten Mündung mit ausgeprägtem Rand und einer rotgemalten Dekoration mit einfachen Farbtupfen. Diese Form ist typisch für reichere Bestattungen des mittleren bis späten 4. Jahrtausends v. Chr. in Ober-Ägypten. Dieses Gefäß wurde bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten ausgegraben. Die Grabbeigaben datieren die Bestattung in die zweite Hälfte des 4. Jahrtausends, als die oberägypische Kultur sich nordwärts über Unter-Ägypten hin ausdehnte.
Vaso di terracotta di colore bruno con base rotonda, piccoli manici ad nello per le cordicine di sospensione, bocca ampia, orlo pronunciato e decorazione dipinta di rosso che comprende semplici chiazze di colore. La forma è tipica delle tombe più ricche dell'Alto Egitto della metà e della fine del quarto millennio. Questo vaso è stato rinvenuto in uno scavo condotto nell'antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto. Gli oggetti datano la tomba alla seconda metà del quarto millennio, quando la cultura dell'Alto Egitto si stava espandendo al nord nel Basso Egitto.
Recipiente em cerâmica, com base redonda, asas pequenas em argola para inserção de cordel de suspensão, boca larga com rebordo pronunciado, e decoração pintada a vermelho constituída por simples pinceladas de cor. Esta forma é típica dos sepultamentos abastados de meados do IVº milénio a.C. no Alto Egipto. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto. Os bens funerários datam o sepultamento da segunda metado do IVº milénio, quando a cultura do Alto Egipto se estava a expandir em direcção ao Baixo Egipto.
Recipiente de cerámica de color ante con base redondeada, pequeñas asas curvas para pasar cuerdas de suspensión, boca ancha con borde pronunciado y una decoración pintada de color rojo que incluye simples manchas de color. La forma es típica de los enterramientos más ricos del Alto Egipto desde mediados a finales del cuarto milenio a. C. El recipiente fue encontrado en el temprano asentamiento, clave, de Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto. El ajuar funerario fecha el enterramiento en la segunda mitad del cuarto milenio, cuando la cultura del Alto Egipto se estaba expandiendo hacia el norte sobre el Bajo Egipto.
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and red-painted decoration comprising simple daubs of colour. The form is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt. The grave goods date the burial to the second half of the fourth millennium, when the culture of Upper Egypt was expanding northwards over Lower Egypt.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974, 102 (tomb 547).
Commentaire général
Site: From tomb 547, according to Renee Friedman.
Images
Attachments