English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Tongefäß mit Rundboden, weiter Mitte und gedehntem, engem Hals. Das Gefäß stammt aus einem der Gräber des 4. Jahrtausends bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten. Das reiche Grab enthielt auch ein importiertes kanaanäisches Gefäß mit aromatischen Ölen. Dieses und andere Gefäße datieren die Bestattung in die letzten Jahre des Staatsbildungsprozesses, als die oberägyptische Kultur sich unter einem einzigen Königtum über Unter-Ägypten hinweg ausdehnte.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vaas met afgeronde basis, wijde doorsnede en lange, nauwe hals. Dit exemplaar werd gevonden in een van de graven uit het vierde millennium voor Christus bij de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte. Het rijke graf bevatte ook een geïmporteerde Kanaänitische vaas met aromatische oliën. Dit stuk en de overige aardewerken voorwerpen dateren het graf in de laatste jaren van de staatsvorming, toen de cultuur van Opper-Egypte zich uitstrekte over Neder-Egypte onder een enkele koning.
Pottery vase with rounded base, wide waist and extended, constricted neck. The vessel was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt. The rich tomb included an imported Canaanite vase containing aromatic oils. This and the other items of pottery date the burial to the last years of the process of state formation, when the culture of Upper Egypt extended over Lower Egypt, under a single kingship.
Vase en terre cuite, à base arrondie, à la panse large et au col étroit et allongé. Cet objet provient de l'une des tombes du quatrième millénaire avant notre ère, découvertes sur le site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale. La tombe luxueuse a livré un vase cananéen importé contenant des huiles aromatiques. Ceci et les objets en terre cuite permettent de dater la sépulture des dernières années de la période d'unification, quand la culture de Haute Égypte se répandit en Basse Égypte, pour former un état gouverné par un seul roi.
Vaso in terracotta con base rotonda, vita ampia ed estesa, collo stretto. Il vaso è stato ritrovato in una delle tombe del quarto millennio nell'antico insediamento chiave, vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto. La ricca tomba comprendeva un vaso cananeo importato con oli aromatici. Questo ed altri oggetti ceramici permettono di datare la tomba agli ultimi anni del processo di formazione dello stato, quando la cultura dell'Alto Egitto si estese al Basso Egitto, sotto un solo sovrano.
Jarro de cerâmica com base redonda, cintura larga e pescoço estreito. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto. O túmulo tinha paredes recipientes cananaicos importados com óleos aromáticos. Esta e outras peças de cerâmica datam o sepultamento dos últimos anos do processo de formação do estado, quando a cultura do Alto Egipto se estendeu ao Baixo Egipto, sob uma só monarquia.
Vaso de cerámica con base redondeada, cintura ancha y un cuello extendido y estrangulado. El recipiente fue encontrado en una de las tumbas del cuarto milenio a. C. del temprano asentamiento, clave, de Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto. Esta rica tumba contenía un vaso cananeo con aceites aromáticos. Este y otros objetos de cerámica fechan el enterramiento en los últimos años del proceso de formación del Estado, cuando la cultura del Alto Egipto se extendió por el Bajo Egipto, bajo una única realeza.
Pottery vase with rounded base, wide waist and extended, constricted neck. The vessel was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt. The rich tomb included an imported Canaanite vase containing aromatic oils. This and the other items of pottery date the burial to the last years of the process of state formation, when the culture of Upper Egypt extended over Lower Egypt, under a single kingship.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974.
Algemeiner Kommentar
Site: From tomb 558, according to Renee Friedman.
Abbildungen
Attachments