English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Basto vaso de cerámica con borde enrollado, parcialmente desaparecido, boca y hombros anchos, y base apuntada. El recipiente fue encontrado en una de las tumbas del cuarto milenio a. C. del temprano yacimiento, clave, cercano a Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grof aardewerken vaas met gedraaide rand, deels verdwenen, wijde mond en schouder, en taps toelopende basis. Dit exemplaar werd gevonden in een van de graven uit het vierde millennium voor Christus bij de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte.
Coarse pottery vase with coiled rim, partly lost, wide mouth and shoulder, and tapering base. The vessel was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Vase en terre cuite, de facture grossière. La lèvre débordante est partiellement endommagée. Il présente une large épaule et une base pointue. Cet objet provient de l'une des tombes du quatrième millénaire avant notre ère, découvertes sur le site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale.
Grobes Tongefäß mit nur zum Teil erhaltenem Wulstrand, einer weiten Mündung, breiten Schulter und sich verjüngendem Boden. Das Gefäß stammt aus einem der Gräber des 4. Jahrtausends v. Chr. bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten.
Rozzo vaso in terracotta con l'orlo a spirale, in parte perduto, bocca e spalla ampie. Il vaso è stato trovato in una delle tombe del quarto millennio nell'Antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto.
Jarro em cerâmica com rebordo espiraiado, meio danificado, boca e ombro largo, e base afunilada. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto.
Coarse pottery vase with coiled rim, partly lost, wide mouth and shoulder, and tapering base. The vessel was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 19.
Comentario general
Preservation: There is a small fragment missing from the rim.
Imágenes
Attachments