English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Pendiente penanular de oro abollado en el interior y en un extremo. Los pendientes se hicieron populares en Egipto gracias a la influencia nubia y asiática tras el Segundo Período Intermedio, hasta el punto de que a mediados de la XVIII Dinastía también los reyes tenían agujeros en las orejas. El tipo penanular es uno de los varios que aparecieron en esa época. A partir de finales de la XVIII Dinastía este tipo de pendiente comienza a aparecer en enterramientos no reales.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Holle gouden cirkelvormige oorbel, aan een zijde aan de binnenkant gedeukt. De oorbel werd populair in Egypte onder Nubische en Aziatische invloed na de 2e Tussenperiode, en in het midden van de 18e Dynastie hadden ook koningen gaatjes in hun oren. Het cirkelvormige type is een van de diverse typen die in die tijd geïntroduceerd werden. Vanaf de late 18e Dynastie komt het ook in niet-koninklijke graven voor.
Hollow gold penannular ear-ring, dented on the inner side at one end. The ear-ring became popular in Egypt under Nubian and Asiatic influence after the 2nd Intermediate Period, and by the mid-18th Dynasty, kings too had their ears pierced. The penannular type is one of several introduced at that time. From the late 18th Dynasty the type is encountered in non-royal burials.
Boucle d'oreille en or, en forme d'anneau creux. La partie interne de l'anneau est bosselée. C'est sous l'influence nubienne et asiatique que les boucles d'oreilles devinrent populaires, en Égypte, après la Deuxième Période Intermédiaire. A partir du milieu de la XVIIIème Dynastie, des rois avaient également les oreilles percées. Ce type de boucles d'oreilles a été introduit, entre autres, à cette époque. A la fin de la XVIIIème Dynastie, ces boucles d'oreilles apparaissent dans des tombes non royales.
Hohler goldener, beinahe ringförmiger Ohrring, an einem Ende innen eingekerbt. Ohrringe verbreiteten sich unter nubischem und asiatischem Einfluß nach der 2. Zwischenzeit in Ägypten, und von der mittleren 18. Dynastie an ließen auch Könige ihre Ohren durchbohren. Der beinahe ringförmige Typ ist einer von mehreren, die zu dieser Zeit eingeführt wurden. Von der späten 18. Dynastie an ist dieser Typ in nichtköniglichen Bestattungen anzutreffen.
Orecchino anulare cavo di oro, dentato su una estremità della parte interna. L'orecchino divenne popolare in Egitto sotto l'influenza nubiana e asiatica dopo il Secondo Periodo Intermedio, e intorno alla XVIII dinastia anche i re aveva le orecchie forate. Il tipo anulare é solo uno dei numerosi modelli introdotti a quel tempo. A partire dalla fine della XVIII dinastia questo tipo é stato rinvenuto nelle sepolture private
Brinco penanular em ouro oco, dentado no lado de dentro numa das extremidades. O brinco tornou-se popular no Egipto por influência núbia e asiática após o Segundo Período Intermédio, e em meados da XVIII dinastia também os reis tinham as orelhas furadas. O tipo penanular é um dos vários introduzidos nessa altura, e pode-se encontrar em enterramentos não reais a partir de finais da XVIII dinastia.
Hollow gold penannular ear-ring, dented on the inner side at one end. The ear-ring became popular in Egypt under Nubian and Asiatic influence after the 2nd Intermediate Period, and by the mid-18th Dynasty, kings too had their ears pierced. The penannular type is one of several introduced at that time. From the late 18th Dynasty the type is encountered in non-royal burials.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Purchase details are unknown.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 37.
Comentario general
Site: Deir el-Bahari is attributed as the find spot in the register.
Imágenes
Attachments