English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The remaining part of a rectangular funeral painting has a dedication to the Patriarch Jonas. On the upper part of the painting is a bird spreading its wings and the lower part has floral ornamentation. The bird spreading its wings symbolizes the Holy Spirit in Christianity. Some funeral paintings were found in monasteries west of Alexandria, while others were found in various parts of upper and lower Egypt, especially in Aswan, Akhmim, and Ashmunein. The paintings, which were usually executed on limestone or marble, were made to close the tomb and to record the deceased's name, parents, and location. Others had a cross on them, which developed from the Ankh sign of Pharaonic Egypt.
La partie restante d'une peinture funéraire rectangulaire est dédiée à Patriarche Jonas. Sur la portion supérieure de la peinture, un oiseau déploie ses ailes et la portion inférieure est ornée d'une décoration florale. L'oiseau déployant ses ailes symbolise le Saint esprit de la chrétienté. Certaines peintures funéraires ont été découvertes dans des monastères à l'ouest d'Alexandrie, alors que d'autres ont été découvertes dans différentes parties de Haute et de Basse Egypte, tout spécialement à Assouan, Akhmim et Ashmunein. Ces peintures, généralement réalisées sur de la pierre à chaux ou du marbre, étaient effectuées pour fermer la tombe et rappeler le nom, les parents et l'emplacement du défunt. D'autres représentaient une croix, développement du signe Ankh de l'Egypte pharaonique.
بقية من لوحة جنائزية مستطيلة الشكل عليها إهداء إلى البطريرك يؤنس. وتصور اللوحة في الجزء العلوي منها طائراً فارداً جناحيه، كما يحتوي الجزء السفلي على زخارف نباتية. ويرمز المشهد العلوي إلى الروح القدس في الديانة المسيحية. وقد عثر على الكثير من اللوحات الجنائزية في الأديرة غرب الإسكندرية، بينما عثر على أعداد أخرى بمختلف أجزاء صعيد مصر والوجه البحري: خاصة في أسوان وأخميم والأشمونين. وكانت اللوحات الجنائزية تنفذ عادة في الحجر الجيري أو الرخام، وتصنع قريبا من المقبرة وتسجل أسماء المتوفى ووالديه والموقع (الناحية). كان البعض الآخر يحمل الصليب، الذي تطور من علامة العنخ التي ترجع إلى العصور الفرعونية في مصر.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments