English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Carré de tissu polychrome dont le bord est décoré d'une alternance de losanges et de rosettes. Le motif central est un oiseau. Cette pièce, très usée dans sa partie inférieure gauche, appartient à une magnifique collection de tissus coptes d'Akhmim acquise en 1888.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Polychroom vierkant paneel van textiel met een omlijsting van zich afwisselende hoeksegmenten van ruiten en rozetten, rondom de centraal geplaatste afbeelding van een vogel. Het stuk, dat in de linker benedenhoek zeer is versleten, komt uit een prachtige verzameling Koptisch textiel uit Achmim die in 1888 werd aangekocht.
Polychrome square textile panel with border of alternating corner segments of diamonds and rosettes, around a central depiction of a bird. The textile, much worn along the lower left area, is one of a fine set of Coptic textiles from Akhmim acquired in 1888.
Polychromes, quadratisches Stoffstück mit einem Rand aus alternierenden Eckmotiven aus Rauten und Rosetten um die zentrale Figur eines Vogels herum. Dieser, im linken unteren Bereich stark abgetragene Stoff ist ein Exemplar aus einer Reihe von schönen koptischen Stoffen aus Achmim, die 1888 erworben wurden.
Pannello tessile quadrato policromo con un bordo alternato composto da segmenti angolari di diamante e da rosette, attorno alla rappresentazione centrale di un uccello. Il tessuto, molto usurato sull'area inferiore sinistra, fa parte di una raffinata serie di tessuti copti provenienti da Akhmim, acquistati nel 1888.
Painel quadrangular em tecido policromado com cercadura, que alterna diamantes e rosetas aos cantos, e que rodeia figura central de pássaro. O tecido, bastante gasto ao longo da parte inferior esquerda, pertence a distinta colecção de tecidos coptas de Akhmim, adquirida em 1888.
Panel cuadrado de tejido policromo con un borde en el que se alternan segmentos de esquina de rombos y rosetas, en torno a una representación central de un pájaro. El tejido, muy desgastado en la parte baja izquierda, forma parte de un magnífico grupo de tejidos coptos procedentes de Ajmim adquiridos en 1888.
Polychrome square textile panel with border of alternating corner segments of diamonds and rosettes, around a central depiction of a bird. The textile, much worn along the lower left area, is one of a fine set of Coptic textiles from Akhmim acquired in 1888.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Purchase details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Site: From the tomb at Akhmim (Panopolis).
Images
Attachments