English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The colossal statue depicts the Emperor Marcus Aurelius wearing a breastplate. He is in a standing pose, slightly turned to the right. He is bareheaded, clothed with the imperial breastplate of a military commander, and decorated with the commander's scarf. The breastplate is decorated with a relief depicting the head of Medusa and two winged griffins. A griffin is a fabulous beast with the head and wings of an eagle and the body of a lion. At the lower part of the breastplate, an engraved cross replaces the usual engraved eagle. The emperor stands next to the horn of plenty, holding a sword in his left hand.
Cette immense statue montre l'empereur Marcus Aurelius portant un plastron. Il se tient debout et est légèrement tourné vers la droite. La tête nue, il est vêtu du plastron impérial d'un chef militaire et est décoré de l'écharpe du commandant. Le plastron est décoré d'un relief représentant la tête de Méduse et deux griffons ailés. Un griffon est un animal fabuleux avec la tête et les ailes d'un aigle et le corps d'un lion. Au bas de ce plastron, une croix gravée remplace l'aigle habituel. L'empereur est à côté de la corne d'abondance et tient une épée dans la main gauche.
تمثال كبير للإمبراطور ماركوس أوريليوس، مرتدياً درعاً للصدر مزخرفاً بنحت بارز يصور الميدوزا، وأسفلها إثنان من الجريفون (أسد برأس وجناحي نسر)، وصليب حفر لاحقاً في مكان متوقع للنسر الروماني. صُور الإمبراطور واقفاً ويميل قليلاً نحو اليمين: عاري الرأس، بوجهه كاملاً وهو يرتدي درعاً إمبراطورياً كقائد عسكري، ومقلداً بوشاح القائد. ويظهر الإمبراطور واقفاً بجانبه قرن الخيرات، وممسكاً سيفاً في يده اليسرى.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments