English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This stela of Nesptah bears figures and text painted in red and black ink. A winged sun disk flanked by two uraei, or royal cobras, dominates its rounded top. The Ankh sign of life is placed between the uraei. Below the winged sun disk there is a scene showing the Apis bull standing on a rectangular platform. The bull has a sun disk and a uraeus between its horns and a white triangle on its forehead. Behind the Apis bull stands the goddess Nephthys, with her emblem on her head. Her right hand, at her side, holds the Ankh, while her left hand is raised before her face. In front of the bull stands the goddess Isis, with her emblem on her head. Her left hand, at her side, holds the Ankh and her right hand is before her face. The hieroglyphic text written on the lower part of the stela honors the dedicator.
Cette stèle de Nes-Ptah comporte des représentations et du texte peints à l'encre rouge et noire. Un disque solaire ailé entouré de deux uraei domine son sommet arrondi. Le signe Ankh de la vie est placé entre les uraei. Sous le disque solaire ailé, on voit une scène représentant le taureau Apis debout sur une plate-forme rectangulaire. Ce taureau a un disque solaire et un uraeus entre les cornes et un triangle blanc sur le front. Debout derrière le taureau Apis, on voit la déesse Néphthys, avec son emblème sur la tête. Sa main droite, le long de son corps, tient l'Ankh, alors que sa main gauche est levée devant son visage. La déesse Isis se tient debout devant le taureau avec son emblème sur la tête. Sa main gauche, le long de son corps, tient l'Ankh et sa main droite est devant son visage. Le texte hiéroglyphique écrit sur la partie inférieure de la stèle honore la personne qui l'a dédiée.
لوحة لنس-بتاح تحمل نقوشا بأشكال وكتابة باللونين الأحمر والأسود. ويغطي قرص الشمس المجنح، بين صلي أفعى ملكي، معظم مساحة القمة المستديرة للوحة. وتظهر علامة الحياة بين الصلين. وصور تحت قرص الشمس المجنح مشهد يبين ثور أبيس واقفا على منصة مستطيلة الشكل. وعلى رأس الثور قرص الشمس المجنح وصل الأفعى الملكي بين قرنيه، كما رسم مثلث أبيض على جبهته. وتقف المعبودة نفتيس خلف الثور، برمزها المميز فوق رأسها. ويدها اليمنى إلى جنبها ممسكة بعلامة الحياة، بينما ترفع يدها اليسرى إلى أعلى أمام وجهها. وتقف المعبودة إيزيس أمام الثور، وعلى رأسها أيضا رمزها المميز. ويدها اليسرى إلى جنبها ممسكة بعلامة العنخ، بينما ترفع يدها اليمنى إلى أعلى أمام وجهها. ويكرم النص المنقوش بالكتابة الهيروغليفية على الجزء السفلي من اللوحة مكرسها.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Nesptah
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments