English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bearing the figure of the goddess Hathor, this lintel is divided into two main scenes. The right-hand one shows Shepenwepet worshiping Amun-Re, who is seated on his throne and wearing his traditional crown. The left-hand scene shows Shepenwepet being embraced by the goddess Mut. The lintel is also inscribed with some vertical hieroglyphic inscriptions giving the name and the titles of Shepenwepet, as well as some wishes that she may have a long life, prosperity, and everlasting happiness.
Comportant la représentation de la déesse Hathor, ce linteau est divisé en deux scènes principales. Celle de droite représente Shepenoupet adorant Amon-Rê, qui est assis sur son trône et porte sa couronne traditionnelle. La scène de gauche représente Shepenoupet étreinte par la déesse Mout. On peut également lire sur ce linteau des inscriptions hiéroglyphiques verticales indiquant le nom et les titres de Shepenoupet, ainsi que des voeux de longue vie, prospérité et bonheur éternel.
عتب باب علوى تحمل شكل حتحور وينقسم إلى مشهدين رئيسيين. ويظهر المشهد الأيمن شبن أوبت متعبدة آمون رع، الذي يجلس على عرشه ويرتدي تاجه التقليدي. بينما يبين المشهد الآخر الأيسر المعبودة موت وهي تحتضن شبن أوبت. والعتب منقوش أيضا ببعض الكتابات الهيروغليفية الرأسية التي تعطي اسم وألقاب شبن وبت، إلى جانب بعض التمنيات لها بأن تنعم بالحياة والعمر الطويل والرخاء والسعادة الدائمة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Shepenwepet
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments