English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This low-relief of Rahotep is decorated in registers, or sections. The first register from the bottom shows an offering scene of two porters holding jars of wine as offerings. The second register depicts two butchers who tie the legs of an ox before slaughtering it. The third register shows an offering scene, but this time the offering is a live oryx. The fourth register depicts a man, most probably Rahotep, in a standing position. Unfortunately, the upper part of this register with the head of the man is in very bad condition.
Ce bas-relief de Rahotep est orné de registres, ou sections. Le premier registre du bas montre une scène d'offrandes de deux porteurs tenant des pots de vin comme offrandes. Le deuxième registre représente deux bouchers qui attachent les jambes d'un boeuf avant de l'abattre. Le troisième registre montre une scène d'offrandes, mais cette fois l'offrande est un oryx vivant. Le quatrième registre représente un homme, très certainement Rahotep, en position debout. Malheureusement, la partie supérieure de ce registre comprenant la tête de l'homme est en très mauvais état.
ينقسم هذا النقش الغائر الخاص برع-حتب إلى صفوف، ففى الصف الأول من أسفل نرى رجلين يحملان أوانى خمر كجزء من القرابين. أما المنظر الثانى فيبين إثنين من الجزارين يربطان سيقان ثور قبل أن يذبحوه. وفى المنظر الثالث نشاهد منظر قرابين أيضاً ولكن هذه المرة القربان هوغزال حى. وأخيراً نشاهد فى المنظر الرابع رجلاً، فى الغالب رع-حتب نفسه، واقفاً ولكن للأسف فإن الجزء العلوى من المنظر بما فيه رأس الرجل فى حالة سيئة جداً.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Rahotep and Nofret
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments