English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hesire was a high official during the Third Dynasty. He had a large mastaba at Saqqara from which came 11 engraved wooden panels. These covered the rear walls of niches that were carved in the west wall of his tomb. Hesire held important positions, such as Chief of the Royal Scribes, the Greatest of the Tens of Upper Egypt, Chief of Buto, and Chief Dentist. The six best-preserved panels are now on exhibit in the Egyptian Museum. They show Hesire in different positions and at various ages. Hieroglyphic inscriptions give his names and titles. In all these scenes, the artist succeeded in showing the fine details of the hieroglyphs. He also rendered the exact facial features of the man at different stages of his life as well as the detailed modeling of his body.
Hesyrê était un haut fonctionnaire durant la troisième dynastie. Il avait un grand mastaba à Saqqarah duquel on sortit 11 panneaux gravés en bois. Ils recouvraient le mur arrière des niches qui étaient sculptées dans la paroi ouest de sa tombe. Hesyrê occupa des postes importants. Il fut chef des scribes royaux, le plus grand des dix de Haute Egypte, chef de Buto et dentiste en chef. Les six panneaux les mieux conservés sont désormais en exposition au musée égyptien. Ils montrent Hesyrê dans diverses positions et à différents âges. Des inscriptions hiéroglyphiques indiquent ses noms et ses titres. Dans toutes ces scènes, l'artiste a réussi à montrer les détails raffinés des hiéroglyphes. Il a également représenté les traits exacts de cet homme à différents stades de sa vie ainsi que le modelage détaillé de son corps.
كان حسى-رع من كبار رجال الدولة فى عصر الأسرة الثالثة. وقد أعد لنفسه مقبرة كبيرة فى سقارة حيث عثر على إحدى عشر لوحة خشبية منقوشة. وكانت هذه اللوحات تغطى الحائط الخلفى لفراغات حفرت فى الحائط الغربى للمقبرة. وكان يشغل العديد من الوظائف الهامة؛ فكان رئيساً للكتاب ورئيسا للعشرة الكبار فى مصر العليا ورئيس كهنة بوتو ورئيس أطباء الأسنان. وأفضل ست لوحات من بين الإحدى عشرة لوحة معروضة حالياً فى المتحف المصرى. وهى تمثل حسى-رع فى أوضاع متباينة وفى أعمار مختلفة. كما نقش عليها أسماء وألقاب حسى-رع. وفى كل هذه المناظر نجح الفنان فى ابراز تفاصيل العلامات الهيروغليفية، كما أوضح الملامح الدقيقة لوجه الرجل فى مراحل عمره لمختلفة. هذا بالإضافة إلى التمثيل الجيد للجسم.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Hesire
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments