English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
In daily life boxes were used to store belongings, much like modern closets. Boxes had the same role in the afterlife. They were also used to contain the canopic vases, in which the internal organs of the deceased were stored. The container belonged to Lady Isis. The rectangular shape is simple. The box is made of flat, thin pieces of wood that have been carefully fitted together. On the front, the only decoration is the name of its owner, Lady Isis.
Dans la vie quotidienne, ces boîtes servaient à stocker des possessions, un peu comme nos placards modernes. Ces boîtes avaient le même rôle dans l'au-delà. On les utilisait également pour contenir les vases canopes dans lesquels étaient stockés les organes internes du défunt. Cette boîte appartenait à Isis. Sa forme rectangulaire est simple. Cette boîte est composée de minces morceaux de bois plats qui ont été assemblés avec soin. Sur le devant, la seule décoration est le nom de sa propriétaire, Isis.
كانت الصناديق تستخدم فى الحياة اليومية لتخزين المقتنيات مثل الدواليب الحديثة. وكان للصناديق نفس الدور فى العالم الآخر، كما كانت تستخدم أيضاً لأحتواء الأوانى الكانوبية التى كان يحفظ فيها الأحشاء الداخلية للمتوفى. ويخص هذا الصندوق سيدة تدعى إيزيس. وهو ذو شكل مستطيل بسيط، ومصنوع من قطع رقيقة ومسطحة من الخشب والتى ركبت مع بعضها بعناية. وعلى الواجهة توجد الزخرفة الوحيدة والتى تعطى إسم السيدة إيزيس صاحبة الصندوق.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Lady Isis
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments