English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
In daily life boxes were used to store belongings, much like modern closets. Boxes had the same role in the afterlife. They were also used to contain the canopic vases, in which the internal organs of the deceased were stored. The container belonged to Lady Isis. The rectangular shape is simple. The box is made of flat, thin pieces of wood that have been carefully fitted together. On the front, the only decoration is the name of its owner, Lady Isis.
Dans la vie quotidienne, ces boîtes servaient à stocker des possessions, un peu comme nos placards modernes. Ces boîtes avaient le même rôle dans l'au-delà. On les utilisait également pour contenir les vases canopes dans lesquels étaient stockés les organes internes du défunt. Cette boîte appartenait à Isis. Sa forme rectangulaire est simple. Cette boîte est composée de minces morceaux de bois plats qui ont été assemblés avec soin. Sur le devant, la seule décoration est le nom de sa propriétaire, Isis.
كانت الصناديق تستخدم فى الحياة اليومية لتخزين المقتنيات مثل الدواليب الحديثة. وكان للصناديق نفس الدور فى العالم الآخر، كما كانت تستخدم أيضاً لأحتواء الأوانى الكانوبية التى كان يحفظ فيها الأحشاء الداخلية للمتوفى. ويخص هذا الصندوق سيدة تدعى إيزيس. وهو ذو شكل مستطيل بسيط، ومصنوع من قطع رقيقة ومسطحة من الخشب والتى ركبت مع بعضها بعناية. وعلى الواجهة توجد الزخرفة الوحيدة والتى تعطى إسم السيدة إيزيس صاحبة الصندوق.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Lady Isis
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments