English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The purpose of this model solar boat was to allow the deceased to travel the netherworld day and night with the sun god Re. The boat is not like any other kind of boat; it has neither sail nor oars and it has no crew. On the boat are two rectangular objects and a cylindrical one, over which is a statuette of the falcon god Horus. These objects are painted in red and yellow. In the front of the boat are six feathers of Maat, the goddess of justice, and another rectangular object, in the shape of a sarcophagus surrounded by black rods. The bow and stern of the boat are not like those used in daily life.
cette barque solaire en modèle réduit avait pour objectif de permettre au défunt de se rendre dans le Netherworld jour et nuit avec le dieu Rê. cette barque ne ressemble à aucun autre. Elle n'a ni voile ni rame et n'a aucun équipage. On voit sur cette barque deux objets rectangulaires et un cylindrique sur lesquels il y a une statuette du dieu faucon Horus. Ces objets sont peints en rouge et jaune. A l'avant du bateau, il y a six plumes de Maât, déesse de la justice, et un autre objet rectangulaire, en forme de sarcophage entouré de baguettes noires. La proue et la poupe de la barque ne ressemblent pas à ceux utilisés dans la vie courante.
كان الهدف من صنع هذا النموذج لمركب الشمس هو السماح للمتوفى بعبور العالم الآخر صباحاً ومساءاً بصحبة رب الشمس رع. ولا تشبه هذه المركب أى مركب آخر حيث لا يوجد لها شراع ولا مجداف كما أن ليس لها طاقم من البحارة. ويوجد على المركب جسمان مستطيلان وآخر اسطوانى يعلوهم تمثال صغير للصقر حورس. وقد لونت هذه الأشياء بالأحمر والأصفر. وعلى مقدمة المركب توجد ست ريشات ماعت، ربة العدالة، كما يوجد جسم آخر مستطيل على هيئة تابوت يحيط به قضبان سوداء. ولم تصمم مقدمة المركب و لا مؤخرتها مثل المراكب المستخدمة فى الحياة اليومية.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments