English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The flat wooden doll has hair made of mud beads, which are attached to the head. The head itself is a small ball of black fabric. A white bead stitched to the face represents one eye; the other eye is missing. The body is a vertical wooden paddle shape with two small hands. The upper part of the piece of wood has drawings in black, which include dots, depicting a pectoral and breasts. Several dots fill a triangular shape that represent the feminine parts. The upper part is decorated with four vertical lines separated by diagonal stripes. The middle part has long vertical lines with diagonal hatching in between. The hatching is alternatively lined to the right and left like the pattern on the upper part. This pattern alternates between red and black colors. The lower part has a checkered design painted in red and black alternately.
Cette poupée plate en bois est dotée de cheveux faits de perles de boue qui sont fixées sur sa tête. La tête elle-même est une petite balle en tissu noir. Une perle blanche cousue sur son visage représente un oeil. L'autre oeil manque. Son corps est une pagaie en bois verticale dotée de deux petites mains. La partie supérieure de ce morceau de bois est orné de motifs en noir dont des points représentent un pectoral et ses seins. Plusieurs points remplissent une forme triangulaire qui représente ses parties féminines. La partie supérieure est ornée de quatre lignes verticales séparées par des rayures en diagonales. La partie du milieu est dotée de longues lignes verticales hachurées en diagonale. Les hachures sont alternativement orientées vers la droite et la gauche comme le motif de la partie supérieure. Ce motif alterne le rouge et le noir. La partie inférieure est ornée d'un motif à carreaux peints alternativement en rouge et noir.
لهذه الدمية الخشبية المسطحة شعر مصنوع من خرزات الطين الملتصقة بالرأس، التى هى عبارة عن كرة صغيرة من قماش أسود. ويوجد خرزة بيضاء مخاطة فى الوجه لتمثل عيناً واحدة. أما العين الأخرى فمفقودة. والجسم منحوت على شكل مجداف خشبى رأسى بيدين صغيرتين. وفى الجزء العلوى من قطعة الخشب يوجد رسومات باللون الأسود تشتمل على نقط تصور صدرية وثديين. كما يوجد نقط عديدة تملأ مثلثاً يمثل الأعضاء الأنثوية. ويزين الجزء العلوى أربع خطوط رأسية تفصلها سيور منحرفة. وعلى الجزء الأوسط أربعة خطوط رأسية بينها تهشيرات منحرفة. والتهشيرات مخططة جهة اليمين وجهة اليسار بالتبادل مثل النموذج المنفذ على الجزء العلوى. وهذا النموذج يتبادل بين اللونين الأحمر والأسود. أما الجزء السفلى فيزينه شكل مربعات ملونة بالأحمر والأسود بالتبادل.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments