English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This pylon, or gateway, was discovered at Tell el-Amarna. It is related to the cult of the royal family, which has been noticed in stela found in private houses at Amarna. It was believed that the royal family acted as intermediaries between the gods and the people. This example is a household altar, or shrine, in the form of the pylon of the temple. The walls of the two wings of the pylon are symmetrically decorated with scenes of the king, Queen Nefertiti, and their eldest daughter. They are worshiping and making offerings to the god. The king with his swollen belly wears the Blue Crown on his customarily exaggerated head. The queen wears a tall Blue Crown and a long transparent garment. The sun disk, the Aten, radiates his benefits of life and energy to the royal couple.
Ce pylône, ou porte, fut découvert à Tell el-Amarna. Comme on peut le voir sur les stèles retrouvées dans les maisons privées d'Amarna, il est lié au culte de la famille royale. A cette époque, on croyait que la famille royale jouait le rôle d'intermédiaire entre les dieux et le peuple. Cet exemple est un autel, ou tombe, en forme de pylône de temple. Les murs des deux ailes du pylône sont symétriquement décorés de scènes du roi, de la reine Néfértiti et de leur fille aînée. La famille royale vénère et fait des offrandes au dieu. Le roi, avec son gros ventre, porte la couronne bleue sur sa tête aux dimensions exagérées. Coiffée d'une haute couronne bleue, la reine est quant à elle vêtue d'un long habit transparent. Soulignons également que le disque solaire Aton irradie le couple royal de ses bienfaits en leur transmettant vie et énergie.
عثر على هذا الصرح أو الباب فى تل العمارنة. وهو متعلق بعبادة الأسرة المالكة، والتى لوحظت على لوحات مكتشفة فى منازل الأفراد بالعمارنة، حيث كان الإعتقاد فى هذا العصر أن الأسرة المالكة تلعب دور الوسيط بين الأرباب والشعب. وهذا النموذج هو عبارة عن مذبح منزلى أو مقصورة على شكل واجهة المعبد. وتزين جناحى الصرح مناظر تمثل الملك اخناتون والملكة نفرتارى وأبنتهما الكبرى وهم يتعبدون ويقدمون القرابين لآتون. ويظهر الملك ببطنه المنتفخة، وقد لبس التاج الأزرق فوق رأسه التى تميزت بشكلها المبالغ فيه. أما الملكة فهى تلبس تاج أزرق طويل وثوب طويل شفاف. ومن فوقهم يرسل قرص الشمس آتون أشعته التى تحمل منافع الحياة والقوة والطاقة للزوجين الملكيين.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Queen Nefertiti, and her eldest daughter
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments