English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This openwork collar was discovered at Tell el-Amarna near the royal palace. It was probably worn by one of the royal princesses or one of the two queens. It consists of seven rows made of faience separated by horizontal strings of small beads. These rows have different shapes of lotus petals, the first four rows have a round shape while the other three rows have a cylindrical shape. The rows are painted in bright colors; yellow, blue, red, green, white and violet. The collar ends by two lotus flower painted in yellow, white, blue and green.
Ce collier ajouré fut découvert à Tell el-Amarna, à proximité du palais royal. Il fut probablement porté par l'une des princesses royales ou par l'une des deux reines. Il se compose de sept rangs en faïence separés par des fils horizentals portant de petites perles. Ces rangs ont de differentes formes de petales de fleurs de lotus, les quatre premiers ont la forme arrondie tandis que les trois derniers ont la forme cylindrique. Ils sont peints en couleurs très vives : jaune, bleu, rouge, vert, blanc et violet. Le collier se termine dans ses deux bouts par deux fleurs de lotus peintes en jaune, blanc, bleu et vert.
عثر على هذه القلادة من النحت المفرغ فى تل العمارنة بالقرب من القصر الملكي. ومن المحتمل أنها كانت تخص واحدة من الأميرات أو إحدى الملكتين. تتكون القلادة من سبع صفوف من القيشاني يفصل بينهم خيوط أفقية من الخرز الصغير. هذه الصفوف تأخذ أشكال متنوعة من أوراق زهرة اللوتس، الصفوف الأربع الأولى لها شكل دائري بينما الثلاثة صفوف الأخرى تأخذ الشكل الأسطواني. هذه الصفوف تتنوع فيها الألوان الزاهية: الأصفر والأزرق والأحمر والأبيض والبنفسجي. ينتهي طرفى العقد بزهرتي لوتس ملونتين باللون الأصفر والأبيض والأزرق والأخضر.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments