English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This drawing depicts two monkeys wearing girdles tied around their waists and climbing up the trunk of a large palm tree to reach the Dum or Hyphaene Thebaica. The monkeys were most likely trained to climb trees and gather Dum. These large Dum were gathered and pressed for their oil, which was used in cooking. The monkey on the left is looking backward, as if it had been distracted while climbing the palm tree. Cross-hatching was used here to convey the fur of the monkeys and the surface of the tree. On the other side of this ostracon is a sketch of a nude young male who seems to be driving a monkey. He holds a short crook in his right hand.
Sur ce dessin, deux singes portant des ceintures à la taille montent sur le tronc d'un palmier afin de ramasser de Doum ou Hyphaene Thebaica. Les singes étaient sans doute entraînés à grimper aux arbres et à ramasser de Doum. Ces dernières servaient à produire une l'huile utilisée en cuisine. Le singe sur la gauche regarde vers l'arrière comme s'il avait été distrait au cours de son ascension. Des hachures croisées furent utilisées afin de reproduire la fourrure des primates et la surface de l'arbre. De l'autre côté de cet ostracon, on peut voir un jeune mâle nu diriger un singe. Il tient un court bâton dans la main droite.
يصور الرسم قردين يلبسان أحزمة مربوطة حول وسطيهما ويتسلقان جذع نخلة دوم كبيرة. وفى الغالب كان القرود يتدربون على تسلق النخيل لجمع ثمارها، حيث كان يستخرج منها الزيوت المستخدمة فى الطهى. والقرد الذى على اليسار ينظر للخلف كما لو كان تشتت أثناء تسلق النخلة. وقد تم تهشير السطح لمحاكاة فراء القرد والسطح الخارجى للشجرة. وعلى الوجه الآخر للشقفة صور شاب عارى ربما يكون يقود قرداً، حيث أنه يمسك حبلاً فى يده اليمنى.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments