English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This gold flask was used for the king's personal grooming. It formed a pair with the golden goblet. The body of the flask swells slightly toward the top before narrowing sharply to form a long slim neck. This neck resembles a column surmounted by a capital similar to a lotus flower. Five incised rings underline the attachment of the stem to the capital. Two cartouches are inscribed on the body of the flask.
Cette fiole en or était utilisée pour la toilette personnelle du roi. Elle allait de pair avec la coupe en or. Le corps de cette fiole est légèrement évasé au sommet. Au milieu, la fiole se rétrécit fortement et forme un col long et mince. Ce dernier ressemble à une colonne surmontée d'un chapiteau semblable à une fleur de lotus. Cinq anneaux incisés se trouvent entre la tige et le chapiteau. Deux cartouches furent également gravés sur le corps de la fiole.
كانت هذه القنينة الذهبية تستخدم لطقوس الملك بسوسنيس الأول. وهي تكون زوج مع كأس ذهبي. وينتفخ جسم هذه القنينة لأعلى قبل أن يقل بشدة ليشكل عنق طويلة ورشيقة. وتشبه الرقبة عمود يعلوه تاج يماثل زهرة اللوتس. ويحدد مكان اتصال العنق بالتاج خمس حلقات. كما نقش على جسم القنينة خرطوشان.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments