English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The ivory scribe's palette is one of several found between the paws of the jackal god Anubis in the Treasury of the tomb of King Tutankhamun. It has six hollow spaces for colored inks and a slot for the pens. The palette surprisingly bears the name of Meritaten, the sister of Ankhesenamun, who was the king's wife. Meritaten was the daughter of Akhenaten and Nefertiti, and the palette bears her name and titles and those of her mother.
Cette palette de scribe en ivoire fait partie des nombreuses palettes découvertes entre les pattes du dieu chacal Anubis dans le Trésor de la tombe du roi Toutânkhamon. Elle est dotée de six espaces creux pour les encres de couleur et d'une rainure pour les stylos. Cette palette comporte étonnamment le nom de Méritaton, la soeur d'Ankhesenamun, l'épouse du roi. Méritaton était la fille d'Akhénaton et de Néfértiti, et cette palette comporte son nom et ses titres ainsi que ceux de sa mère.
وجدت هذه المقلمة العاجية، وهى واحدة من ضمن العديد، بين مخالب تمثال المعبود انوبيس، والذى وجد بدوره فى مقبرة الملك توت عنخ آمون. هذه المقلمة لها سته تجاويف خاصة بالأحبار الملونة، وتجويف يستخدم للأقلام. والمثير للدهشة أن هذه اللوحة تحمل اسم ميريت آتون، اخت عنخ اس ان آمون، والتى كانت زوجة الملك. وتعتبر ميريت آتون ابنه نفرتيتى واخناتون. وتحمل المقلمة اسمها والقابها واسم والدتها فى نفس الوقت.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments