English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The piece of jewelry belongs to King Sheshonq the Second. The ends of the rigid bracelet are in the shape of lotus flowers with details that were once inlaid. The ends of the plain gold bracelet are joined by a finely detailed scarab of lapis lazuli. The body of the scarab is enclosed in a gold frame.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ce bijou appartient au roi Chechonq Deux. Les extrémités de ce bracelet rigide sont en forme de fleurs de lotus dont les détails étaient auparavant incrustés. Le fermoir de ce bracelet en or représente un scarabée en lapis-lazuli finement détaillé. Le corps de ce scarabée est inséré dans un cadre en or.
سوار الملك شيشنق الثانى، وهو محلى بزهرة اللوتس المنقوشة عند نهاية السوار ويبدو أنها كانت مرصعة بالأحجار شبه الكريمة. أما حجر اللازورد المنحوت على هيئة الجعران فى نهاية السوار، والذى يربط الطرفين معاً، فهو محاط بإطار ذهبى.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments