English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This armlet is a small ring half decorated with a plaited design and half inlaid with lapis lazuli, carnelian, and feldspar in a band of alternating Djed and Tyet signs. Those signs are symbols that are associated with Osiris and Isis. The center is occupied by a thick cartouche bearing the name of King Ahmose. Two small sphinxes symbolizing the king flank the cartouche. The small inlaid bar, which protrudes on the opposite side, was worn on the inside of the arm, probably to prevent the armlet from turning.
Ce bracelet est un petit anneau à moitié décoré d'un motif tressé et à moitié incrusté de lapis-lazuli, de cornaline et de feldspath. Ces pierres ornent une bande sur laquelle le pilier Djed et le nœud Tit apparaissent en alternance. Ces signes sont associés au dieu Osiris et à la déesse Isis. Au centre de ce bracelet se trouve un cartouche épais portant le nom d'Ahmes. Deux petits sphinx symbolisant le roi entourent ce cartouche. La petite barre incrustée, qui ressort de l'autre côté, était portée à l'intérieur du bras afin d'éviter que le bracelet ne tourne.
سوار للذراع للملكة إياح حتب، نصفه مزخرف علي شكل جدائل، والنصف الآخر مطعم باللازورد والعقيق والفلسبار، وكذا بشريط من علامات "الجد" و "التيت" بالتبادل. وكانت هذه العلامات عبارة عن رموز تتصل بأوزوريس وإيزيس. أما وسط السوار فيوجد عليه خرطوش سميك يحوي اسم الملك أحمس. كما يوجد تمثالان صغيران لأبي الهول يرمزان للملك ويحيطان بالخرطوش. ويلاحظ أن القضيب الصغير المطعم، والذى يبرز من الجانب الآخر، كان يلبس من داخل الذراع وذلك من أجل منع السوار من الإستدارة أو الإنزلاق
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Ahhotep
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments