English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This sculpture depicts a man holding a small figure most probably of the god Ptah. He is wearing a wig that terminates with curls on his shoulders, and hides the upper part of the ears. He also wears a long pleated kilt. Ptah is depicted in the shape of a mummy but his head is missing. His hands emerge from his mummy wrappings to hold the "Was" scepter, symbol of prosperity and well being, which used to be seen with the Djed pillar, sign of stability, and the Ankh sign of life. A wide collar necklace adorns his chest.
Cette sculpture représente un homme tenant un petit personnage, très probablement le dieu Ptah. Il porte une perruque se terminant par des boucles sur ses épaules et cachant la partie supérieure de ses oreilles. Il porte également un long kilt plissé. Ptah est représenté en momie mais sa tête manque. Ses mains sortent de ses enveloppements de momie pour tenir le sceptre "Was" que l'on retrouvait habituellement accompagné du pilier Djed pillar et du signe Ankh. Un large collier orne sa poitrine.
تمثل هذه القطعة الفنية رجلاً يحمل تمثالاً صغيراً غالباً يمثل المعبود بتاح. ويضع الرجل على رأسه شعراً مستعاراً ينتهى بخصلات على كتفيه ويخفى الجزء العلوى من أذنيه. كما يرتدى نقبة طويلة ذات ثنيات. أما بتاح فهو مصور على هيئة مومياء، ولكن رأسه مفقودة. وتخرج يديه من بين لفائف المومياء لتحمل صولجان الواس الذى دائماً ما يظهر مع عمود الچد وعلامة العنخ. ويزين صدر بتاح قلادة كبيرة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments