English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue depicts a priest standing with his left leg forward. His arms are by his sides; his hands are firmly closed on two rolls as a sign of power. He has a shaven head and naked shoulders. He wears a full-length garment and a shawl around his neck. The garment is decorated with four vertical hieroglyphic columns giving his name and titles. He also wears a chain with a heart-shaped amulet. The statue is standing on a small base placed on a larger one with the front bearing a hieroglyphic inscription.
Cette statue représente un prêtre debout avec la jambe gauche vers l'avant. Ses bras pendent le long de son corps, ses poings sont fermés sur deux rouleaux en signe de puissance. Sa tête est rasée et ses épaule sont nues. Il porte un vêtement long et un châle autour du cou. Ce vêtement est orné de quatre colonnes hiéroglyphiques verticales indiquant son nom et ses titres. Il porte également une chaîne avec une amulette en forme de coeur. Cette statue est debout sur une petite base placée sur une autre, plus large, dont la partie avant comporte une inscription hiéroglyphique.
تمثال يصور كاهنا في وضع الوقوف وساقه اليسرى تتقدم إلى الأمام، وذراعاه مضمومان إلى جنبيه؛ وقد أغلق يديه بقوة على لفتين، كرمز للقوة. وهو حليق الرأس وعاري الكتفين. ويرتدي الكاهن ثوبا طويلا وشالا حول رقبته. والرداء مزين بنقش من أربعة أعمدة من الكتابة الهيروغليفية؛ تعطي اسمه وألقابه. كما يرتدي سلسلة يتدلى منها حجاب على شكل قلب. ويقف التمثال على قاعدة صغيرة، وضعت على قاعدة أكبر؛ بمقدمة تحمل نقشا بكتابة هيروغليفية.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments