English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Schematically carved stone scarab with legs in relief on the sides, and striated wing-cases. This type of scarab was made in the Late Period, not as a seal or amulet for the living, but to be placed in the wrappings of mummified bodies among other amulets.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Schetsmatig gesneden stenen scarabee met de poten in reliëf op de zijden en geplooide schilden. Dit type scarabee werd in de Late Periode vervaardigd, niet zozeer als zegel of als amulet, maar om bij andere amuletten te worden gelegd in de windselen van een gemummificeerd lichaam.
Scarabée en pierre sculpté de manière schématique. Il présente des pattes en relief sur les côtés et les élytres sont striés. Ce type de scarabée était confectionné à Basse Époque, non pour servir de sceau ou d'amulette pour les vivants, mais pour être placé sur les corps momifiés parmi d'autres amulettes.
Schematisch gearbeiteter Steinskarabäus mit seitlich reliefiert angegebenen Beinen und gestreiften Flügeldecken. Dieser Skarabäustyp wurde in der Spätzeit hergestellt und diente nicht als Siegel oder Amulett für die Lebenden, sondern er wurde, zusammen mit anderen Amuletten, zwischen die Binden einer Mumie gelegt.
Scarabeo in pietra schematicamente intagliato, con le gambe in rilievo sui lati, ed una cassa alare striata. Questo tipo di scarabeo è stato prodotto in Epoca Tarda, non come sigillo o amuleto per i vivi, ma per essere posto con gli altri amuleti fra le bende dei corpi mummificati.
Escaravelho em pedra, esculpido com forma esquemática, com patas na parte lateral em relevo e élitro das asas estriado. Este tipo de escaravelho foi feito na Época Baixa, não como selo ou amuleto para os vivos mas para ser colocado juntamente com outros amuletos nas vestes dos corpos mumificados.
Escarabeo de piedra esquemáticamente tallado con patas en relieve a los lados y élitros estriados. Este tipo de escarabeo fue realizado en la Baja Época no como sello o amuleto para los vivos, sino para ser colocado junto con otros amuletos entre las vendas de los cuerpos momificados.
Schematically carved stone scarab with legs in relief on the sides, and striated wing-cases. This type of scarab was made in the Late Period, not as a seal or amulet for the living, but to be placed in the wrappings of mummified bodies among other amulets.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Given to the museum by the Royal Dublin Society in 1888.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 36.
General Comment
Images
Attachments