English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Among the precious artifacts in the royal tomb of Psusennes the First at Tanis, a bronze brazier, or oven, belonging to Ramesses the Second was found. It might have been an important object deposited in a palace or a temple in the vicinity of Tanis, or at Thebes. It was taken to Tanis as a sacred artifact of Ramesses the Second, and as a token of veneration and respect for that great king. The written text is a dedication by Ramesses the Second to the temple gods on the occasion of one of his jubilees.
Appartenant à Ramsès Deux, ce brasero, ou four, en bronze fut retrouvé parmi les précieux objets artisanaux présents dans la tombe de Psoussenès Premier à Tanis. Il devait sans doute s'agir d'un objet important placé dans un palais ou un temple à proximité de Tanis, ou à Thèbes. Il fut rapporté à Tanis en tant qu'objet sacré de Ramsès Deux et gage de respect envers ce grand roi. Le texte écrit est dédié par Ramsès Deux au temple des dieux à l'occasion de l'un de ses jubilés.
من بين الآثار القيمة من قبر الملك بسوسنس الأول بتانيس، موقد من البرونز خاص بالملك رمسيس الثاني. ولعله كان شيئا ذي منزلة، أودع قصرا أو معبدا فى تانيس، أو في طيبة، ليحمل إلى تانيس، كأنه قطعة مقدسة من متاع رمسيس الثاني، تمجيدا لذلك الملك العظيم، وتقديرا له. أما النص المكتوب، فتكريس من رمسيس الثاني لآلهة المعبد، في أحد احتفالات اليوبيل.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments