English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
King Merenptah, the thirteenth son and successor of King Ramesses the Second, reused the back face of this gray granite stela. The stela was originally erected by King Amenhotep the Third in his mortuary temple on the west bank of Thebes. The round top of this face, topped by the winged sun disk and flanked by the cartouches of Merenptah, is divided into two parts. Each part shows King Merenptah before the god Amun and followed by the other members of the Theban triad, the god Khonsu on the right and goddess Mut on the left. Under this scene, a hymn consisting of 28 lines commemorates Merenptah's victory over the Libyans in his fifth regnal year. In the final strophe of the hymn, Merenptah mentions various entities that he had subdued. In the middle of line 27 of this text appears the name Israel inscribed in hieroglyphs. The name refers to the people and not to the state, like other localities mentioned on the stela. The occurrence of this word indicated to some scholars that this king is the pharaoh of the Exodus but there is no evidence to prove that.
Le roi Merenptah, treizième fils et successeur du roi Ramsès Deux, réutilisa l'autre face de cette stèle de granit gris. A l'origine, cette dernière avait été érigée par le roi Amenhotep Trois dans son temple funéraire situé sur la rive occidentale de Thèbes. La partie supérieure arrondie, surmontée d'un disque solaire ailé et portant le cartouche de Merenptah, est divisée en deux. Dans chaque partie, le roi Merenptah est représenté devant le dieu Amon et est suivi des autres membres de la triade thébaine, le dieu Khonsou sur la droite et la déesse Mout sur la gauche. Sous cette scène se trouve un hymne composé de vingt-huit lignes. Ces dernières commémorent la victoire de Merenptah face aux libyens en l'an cinq de son règne. Dans la dernière strophe de l'hymne, Merenptah mentionne plusieurs entités qu'il parvint également à soumettre. Au milieu de la ligne vingt-sept, le nom hiéroglyphique d'Israël apparaît. Le nom fait allusion au peuple et non à l'état, tout comme c'est le cas pour d'autres lieux indiqués sur cette stèle. Pour certains spécialistes de l'Egypte, la présence de ce mot indique que Merenptah était le pharaon de l'Exode. Toutefois, aucune preuve n'atteste cette hypothèse.
كان مرن بتاح، الابن الثالث عشر لرمسيس الثاني، وخليفته على العرش، قد أعاد استعمال هذا اللوح الجرانيتي الأشهب، والذي أقامه في الأصل الملك أمنحتب الثالث، في معبده الجنزي على الضفة الغربية من طيبة. قد قسمت قمة هذا اللوح الذي يعلوه قرص الشمس المجنح، بين خراطيش مرن بتاح، إلى قسمين، حيث يتجلى الملك مرن بتاح في كل منهما، بين يدي آمون، ومن خلفه أعضاء من ثالوث طيبة، خونسو عن اليمين، وموت عن الشمال. ومن تحت المنظر ترنيمة تتألف من ثمانية وعشرين سطرا في تخليد انتصار مرن بتاح على الليبيين، في عام حكمه الخامس. غير أن مرن بتاح في الفقرة الأخيرة من الترنيمة، يذكر لفيفا من الأجناس التي أخضعها، حيث نقش في منتصف السطر السابع والعشرين من النص، اسم إسرائيل بالهيروغليفية. وجدير بالذكر، أن طريقة كتابة اسم إسرائيل هنا، إنما تدل على أنهم يومئذ لم يتجاوزوا كونهم قبائل، وليس لهم كيان الدولة. وقد أوحى ورود هذه الكلمة لبعض العلماء، أن هذا الملك هو فرعون خروج بني إسرائيل من مصر، وإن لم يتوفر على ذلك دليل كاف.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments