English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
King Merenptah, the thirteenth son and successor of King Ramesses the Second, reused the back face of this gray granite stela. The stela was originally erected by King Amenhotep the Third in his mortuary temple on the west bank of Thebes. The round top of this face, topped by the winged sun disk and flanked by the cartouches of Merenptah, is divided into two parts. Each part shows King Merenptah before the god Amun and followed by the other members of the Theban triad, the god Khonsu on the right and goddess Mut on the left. Under this scene, a hymn consisting of 28 lines commemorates Merenptah's victory over the Libyans in his fifth regnal year. In the final strophe of the hymn, Merenptah mentions various entities that he had subdued. In the middle of line 27 of this text appears the name Israel inscribed in hieroglyphs. The name refers to the people and not to the state, like other localities mentioned on the stela. The occurrence of this word indicated to some scholars that this king is the pharaoh of the Exodus but there is no evidence to prove that.
Le roi Merenptah, treizième fils et successeur du roi Ramsès Deux, réutilisa l'autre face de cette stèle de granit gris. A l'origine, cette dernière avait été érigée par le roi Amenhotep Trois dans son temple funéraire situé sur la rive occidentale de Thèbes. La partie supérieure arrondie, surmontée d'un disque solaire ailé et portant le cartouche de Merenptah, est divisée en deux. Dans chaque partie, le roi Merenptah est représenté devant le dieu Amon et est suivi des autres membres de la triade thébaine, le dieu Khonsou sur la droite et la déesse Mout sur la gauche. Sous cette scène se trouve un hymne composé de vingt-huit lignes. Ces dernières commémorent la victoire de Merenptah face aux libyens en l'an cinq de son règne. Dans la dernière strophe de l'hymne, Merenptah mentionne plusieurs entités qu'il parvint également à soumettre. Au milieu de la ligne vingt-sept, le nom hiéroglyphique d'Israël apparaît. Le nom fait allusion au peuple et non à l'état, tout comme c'est le cas pour d'autres lieux indiqués sur cette stèle. Pour certains spécialistes de l'Egypte, la présence de ce mot indique que Merenptah était le pharaon de l'Exode. Toutefois, aucune preuve n'atteste cette hypothèse.
كان مرن بتاح، الابن الثالث عشر لرمسيس الثاني، وخليفته على العرش، قد أعاد استعمال هذا اللوح الجرانيتي الأشهب، والذي أقامه في الأصل الملك أمنحتب الثالث، في معبده الجنزي على الضفة الغربية من طيبة. قد قسمت قمة هذا اللوح الذي يعلوه قرص الشمس المجنح، بين خراطيش مرن بتاح، إلى قسمين، حيث يتجلى الملك مرن بتاح في كل منهما، بين يدي آمون، ومن خلفه أعضاء من ثالوث طيبة، خونسو عن اليمين، وموت عن الشمال. ومن تحت المنظر ترنيمة تتألف من ثمانية وعشرين سطرا في تخليد انتصار مرن بتاح على الليبيين، في عام حكمه الخامس. غير أن مرن بتاح في الفقرة الأخيرة من الترنيمة، يذكر لفيفا من الأجناس التي أخضعها، حيث نقش في منتصف السطر السابع والعشرين من النص، اسم إسرائيل بالهيروغليفية. وجدير بالذكر، أن طريقة كتابة اسم إسرائيل هنا، إنما تدل على أنهم يومئذ لم يتجاوزوا كونهم قبائل، وليس لهم كيان الدولة. وقد أوحى ورود هذه الكلمة لبعض العلماء، أن هذا الملك هو فرعون خروج بني إسرائيل من مصر، وإن لم يتوفر على ذلك دليل كاف.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments