English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This necklace with a pectoral had once adorned the figure of Queen Mereret, the daughter of King Senusert the Third and sister of his successor Amenemhat the Third. It is made out of gold, turquoise, lapis lazuli, and other materials. It bears a cartouche containing the coronation name of Amenemhat the Third as decoration. Represented as two falcon-headed sphinxes, the king smites his enemies. Above, the vulture-goddess, Nekhbet, is shown spreading out her wings to protect the figure of the king and his name.
Ce collier avec pectoral ornait autrefois la reine Mereret, fille du roi Sénousert Trois et sœur de son successeur, Amenemhet Trois. Il est en or, en turquoise, en lapis-lazuli et autres matériaux. Il est orné d'un cartouche portant le nom de couronnement d'Amenemhet Trois. Représenté sous la forme de deux sphinx à tête de faucon, le roi abat ses ennemis. Au-dessus, Nékhbet, la déesse vautour, est représentée déployant ses ailes pour protéger le roi et son nom.
صنعت هذه القلادة ذات الصدرية، التي تحلت بها يوما الملكة مريريت، بنت الملك سنوسرت الثالث، وأخت خليفته أمنمحات الثالث، من الذهب والفيروز واللازورد، وغيرها من المواد. وقد زينت الصدرية بالخرطوش، الذي يضم اسم تتويج الملك أمنمحات الثالث. إذ صور الملك في هيئة تمثالين لأبى الهول، برأس صقر، وهو يقمع أعدائه، وقد علته الربة النسرة نخبت، ناشرة جناحيها، لحماية صور الملك واسمه.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Mereret
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments