English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This is the lower part of the Libyan palette, which also is known as The Palette, showing the foundation of cities. It is carved on both sides with raised relief, showing on one side a group of animals divided into three registers, or sections, and groups of trees in the fourth one. On the first section, we see oxen depicted with large eyes and strong, stylized musculature. The second section shows donkeys, while the third one depicts rams. The opposite side portrays a falcon, a lion, a scorpion and an additional pair of falcons. They are equipped with hoes. The animals are participating in a foundation ceremony for cities. These are represented by surrounding walls and buildings, some of which are accompanied by hieroglyphic names of localities in the western Delta.
Il s'agit de la partie inférieure de la palette libyenne, également connue comme la palette montrant la fondation des villes. Elle est gravée des deux côtés avec un relief surélevé. Au recto, ce dernier illustre des groupes d'animaux divisés en trois registres et des groupes d'arbres dans le quatrième. Dans le premier registre, nous voyons un bœuf avec de grands yeux et une musculature développée stylisée. Le deuxième registre représente des ânes alors que le troisième nous montre des béliers. Au verso, on peut voir un faucon, un lion, un scorpion et un couple supplémentaire de faucons. Ils tiennent des houes et prennent part à la cérémonie de fondation des villes. Ces dernières sont représentées avec des murs d'enceinte et des bâtiments dont certains portent les noms hiéroglyphiques des régions du delta occidental.
هذا هو الجزء السفلي لصلاية الليبيين، المعروفة أيضا بلوحة تشييد المدن. صورت واجهة اللوحة بأشكال بارزة من الجانبين. يظهر على الواجهة قطعان من الحيوانات، مقسمة إلى ثلاثة أجزاء، وتظهر أشجار في القسم الرابع. السجل الأول يبين مجموعة من الثيران، عيونهم كبيرة، وعضلاتهم قوية. ويظهر في السجل الثاني حميرا، بينما يعج السجل الثالث بالحملان. وفي الجانب السفلي يظهر صقر وأسد وعقرب، وصقران ممسكان بفؤوس، ويشاركون في مراسم البناء لمدن محصنة، وتشمل أبنية. وبعض هذه الأبنية مكتوب عليها بالهيروغليفية، مسميات بعض المواقع في غرب الدلتا.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments