English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This pair of statues of the god Thoth depicts him in his two animal forms. The first sacred animal, or form, for Thoth is the baboon. He is depicted in a squatting position as a baboon. In front of him is standing the ibis, the second form, or sacred animal, of Thoth. The ibis is standing on a base that is lower than the base on which the baboon is squatting. The statue is now completely green due to the oxidation of the metal.
Cette paire de statues du dieu Thoth le représente sous ces deux formes animales. Le premier animal, ou la première forme, sacré pour Thoth est le babouin. Il est accroupi comme un babouin. En face de lui, l'ibis, la seconde forme, ou animal sacré de Thoth est debout. L'ibis est debout sur une base qui est plus basse que la base sur laquelle le babouin est accroupi. Cette statue est maintenant complètement verte en raison de l'oxydation du métal.
يمثل هذا الزوج من التماثيل المعبود تحوت فى صورتيه الحيوانيتين. وأول الحيوانات المقدسة التى ظهر تحوت فى هيئتها هو قرد الميمون الذى نراه جالساُ بينما وقف أمامه أبو منجل، الصورة الثانية أو ثانى الحيوانات المقدسة لتحوت. ويقف أبو منجل أو البشروش على قاعدة أقصر من تلك التى يجلس عليها البابون. ونتيجة لصدأ المعدن، أصبح التمثال كله الآن أخضر اللون
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments