English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue depicts a kneeling maid, who is leaning forward and resting on her outstretched arms while she grinds grain. Her hands grasp a cylindrical stone that she is using as a millstone. In front of the woman, there is an oblong stone with raised ends along which she rolls the millstone. She is dressed only in a short skirt. Her nude torso reveals well-developed muscles. Her head is raised and she is looking ahead, as if to detach herself mentally from the hard task in which she is engaged. Her face is carved with great care and is extremely expressive. Her curly hair, carved in detail, spreads out on either side of her face. It is held with a ribbon that hangs down to the nape of her neck.
Cette statue représente une domestique à genoux qui est penchée vers l'avant et s'appuyant sur ses bras tendus tout en moulant du grain. Ses mains agrippent une pierre cylindrique qu'elle utilise comme une meule. Devant la femme, on voit une pierre de forme allongée aux extrémités relevées le long desquelles elle fait rouler la meule. Elle est vêtue uniquement d'une courte jupe. Son torse nu révèle des muscles bien développés. Sa tête est levée et elle regarde devant elle, comme pour se détacher mentalement de la rude tâche qu'elle est en train d'effectuer. Son visage est sculpté avec beaucoup de soin et est extrêmement expressif. Ses cheveux frisés, sculptés en détails, s'étalent des deux côtés de son visage. Ils sont maintenus à l'aide d'un ruban qui pend sur sa nuque.
يصور هذا التمثال خادمة راكعة تميل للأمام وتستند على ذراعيها الممدودتين أثناء طحن الحبوب. وتمسك السيدة بيديها حجر اسطوانى تستخدمه كحجر طاحونة، حيث تديره بطول حجر آخر مستطيل الشكل بجوانب مرتفعة. ولا ترتدى السيدة سوى نقبة قصيرة. ويظهر جذعها العارى عضلات جيدة التمثيل. وترفع السيدة رأسها حيث تنظر للأمام، كما لو كانت تخرج نفسها ذهنياً من العمل الشاق الذى تقوم به. وقد نحت وجهها بعناية فائقة فظهر معبراً جداً. كما نحت شعرها المموج المنسدل على جانبى وجهها بكثير من التفصيل، وهو ممسوك بشريط معلق خلف الرقبة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments