English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette image traditionnelle de la déesse Isis allaitant le dieu Horus, qui doit dater du Moyen-Empire, est typique de la Basse Epoque. C'est à cette période que les aspects de maternité et des pouvoirs de protection d'Isis ont été mis en valeur. Considéré comme bienveillante, forte et capable de surmonter le danger, sa personnalité a certainement influencé les mondes hellénistes et romains. Sur cette statue, Isis est assise sur un trône dans une tunique longue avec les pieds posés sur une petite base. Elle porte une perruque sur laquelle est posée une frise, une bande décorative, d'uraeus, ou cobras royaux. Cette dernière est surmontée d'un disque solaire entre deux cornes de vache. Le jeune dieu Horus est nu. Il est assis de côté sur les jambes de sa mère qui lui soutient les épaules pendant qu'elle l'allaite de son sein gauche.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The traditional image of the goddess Isis nursing the god Horus, seen as early as the Middle Kingdom, is typical of the Late Period. This is when the aspects of Isis' motherhood and powers of protection were emphasized. Considered benevolent, strong, and able to overcome danger, her personality certainly influenced the Hellenistic and Roman worlds. In this statue, Isis is seated on a throne in a long tunic with her feet resting on a small base. She wears a wig on which rests a headdress with a frieze, or decorative band, of uraei, or royal cobras. This is topped with a sun disk between two cow's horns. The young god Horus is nude. He sits sideways on the legs of his mother who supports his shoulders as he nurses from her left breast.
ظهرت إيزيس فى صورتها التقليدية وهى ترضع إبنها حورس منذ بداية عصر الدولة الوسطى، ثم أصبحت هذه الصورة هى صورتها النموذجة التى انتشرت فى العصر المتأخر وذلك عندما قوى مظهر إيزيس راعية الأمومة وقواها الحامية. وباعتبارها خيرة وقوية وقادرة على تخطى المخاطر، فقد أثرت شخصيتها بالفعل على العالمين الهلينستى والرومانى. وفى هذا التمثال، تجلس إيزيس على العرش وقد ارتدت ثوباً طويلاً يصل إلى قدميها الموضوعتين على قاعدة صغيرة، كما تضع على رأسها شعراً مستعاراً يزينه غطاء رأس أو شريط زينة من عدد من الصل المقدس أو الكوبرا الملكية. ويعلو ذلك قرص الشمس بين قرنى بقرة. أما الرب الطفل حورس فهو يجلس عارياً بعرض حجر أمه التى تسند أكتافه بينما هو يرضع من ثديها الأيسر.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments