English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette depicts the goddess Hatmehit as a woman seated on a chair. She wears a crown, which is decorated on the front with a uraeus on top of which is a fish. The fish is the emblem of the goddess. She wears a tight-fitting dress and her hands rest on her thighs. Her feet are placed side by side on a small footrest engraved with hieroglyphic inscriptions. In front of the footrest, a small figure of a man kneels to worship the goddess. A small pillar engraved with hieroglyphics is behind the figure of the man.
Cette statuette représente la déesse Hatmehout sous les traits d'une femme assise sur une chaise. Elle porte une couronne qui est ornée sur le devant d'un uraeus surmonté d'un poisson. Le poisson est l'emblème de la déesse. Elle porte une robe serrée et ses mains sont posées sur ses cuisses. Ses pieds sont côte à côte sur un petit repose-pied sur lequel sont gravées des inscriptions hiéroglyphiques. En face du repose-pied, une petite représentation d'un homme s'agenouille pour adorer la déesse. Un petit pilier comportant des hiéroglyphes se trouve derrière l'homme.
يجسد هذا التمثال المعبودة حات-محيت على هيئة سيدة جالسة على كرسى واضعة على رأسها تاج مزين من الأمام بالصل المقدس تعلوه سمكة، رمز المعبودة. كما ترتدى رداءاً ضيقاً وتضع يديها فوق فخديها. كما تضع قدميها على مسند قدم عليه كتابات هيروغليفية. وأمام هذا المسند نرى منظراً لرجل راكع فى وضع تعبد للربة. وخلف هذا الرجل هناك عامود قصير منقوش عليه كتابات هيروغليفية.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments