English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue shows a charming couple standing side by side on a base. The woman embraces her husband with her left arm while her right hand rests delicately on his right arm. The man wears a long black wig, a large collar, and a short white kilt. The eyes, the eyebrows, and the mustache are painted black. The woman wears a flared black wig and a long tight robe. Their round faces are gentle and good-natured and show them full of life. To support the two figures, the statue was provided with a wide back pillar.
Cette statue représente un couple charmant debout côte à côte sur une base. La femme étreint son mari de son bras gauche et sa main droite est délicatement posée sur son bras droit. L'homme porte une longue perruque noire, un grand collier et un kilt blanc court. Ses yeux, ses sourcils et sa moustache sont peints en noir. La femme porte une perruque noire évasée et une longue robe ajustée. Leurs visages ronds sont doux et bon enfant et donnent le sentiment qu'ils sont pleins de vie. Cette statue est dotée d'un grand pilier large permettant de soutenir ces deux personnages.
يمثل هذا النحت زوجان شابان يقفان أحدهما إلى جوار الآخر على قاعدة. وتحتضن الزوجة زوجها بذراعها الأيسر، بينما تضع يدها اليمنى برقة على ذراعه الأيمن. ويضع الرجل على رأسه شعراً مستعاراً طويلاً أسوداً، كما يلبس قلادة عريضة ونقبة قصيرة بيضاء. وقد لونت عيناه وحواجبه وشاربه باللون الأسود. أما السيدة فهى ترتدى ثوباً طويلاً حابكاً وتضع على رأسها شعراً مستعاراً مموجاً. ووجوههم المستديرة تعبر عن لطف وكمال نضج وتظهرهما مفعمين بالحيوية. ويسند التمثالين من الخلف دعامة خلفية عريضة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments