English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette represents the god Sobek with a human body and the head of a crocodile. His arms are by his sides and his wrist is adorned with bracelets. He wears a plumed headdress and ram's horns on either side of a sun disk and a rising uraeus, the royal cobra. The headdress is like that of Amun-Re. Sobek was worshipped as another aspect of the sun-god and was known as Sobek-Re. At the back of the statuette, the body of a snake is attached; its tail coils four times on the ground.
Cette statuette représente le dieu Sobek sous les traits d'un homme à tête de crocodile. Ses bras sont le long de son corps et son poignet est orné de bracelets. Il porte une coiffe à plumes ornée de cornes de bélier. Ces dernières se trouvent de part et d'autre du disque solaire et d'un uræus dressé, ou cobra royal. Cette coiffe ressemble à celle du dieu Amon-Rê. Sobek était également apparenté au dieu soleil, d'où son nom de Sobek-Rê. Le corps du serpent est attaché au dos de cette statuette ; la queue de ce dernier s'enroule quatre fois sur le sol.
يصور هذا التمثال المعبود سوبك بجسم إنسانيّ ورأس تمساح وتمتد ذراعاه على طول جسده ويزين معصمه أساور. ويرتدى غطاء رأس به قرص الشمس تحوطه ريشتان وقرنى كبش وتزينه الكوبرا. وهو بذلك يكون مشابهاً لغطاء الرأس الخاص بآمون رع. ومن الجدير بالذكر أن سوبك قد عبد كأحد مظاهر رب الشمس وعرف بإسم سبك- رع. وفى خلفية هذا التمثال الصغير يوجد جسد ثعبان ملتف أربع مرات على القاعدة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments