English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette represents the god Sobek with a human body and the head of a crocodile. His arms are by his sides and his wrist is adorned with bracelets. He wears a plumed headdress and ram's horns on either side of a sun disk and a rising uraeus, the royal cobra. The headdress is like that of Amun-Re. Sobek was worshipped as another aspect of the sun-god and was known as Sobek-Re. At the back of the statuette, the body of a snake is attached; its tail coils four times on the ground.
Cette statuette représente le dieu Sobek sous les traits d'un homme à tête de crocodile. Ses bras sont le long de son corps et son poignet est orné de bracelets. Il porte une coiffe à plumes ornée de cornes de bélier. Ces dernières se trouvent de part et d'autre du disque solaire et d'un uræus dressé, ou cobra royal. Cette coiffe ressemble à celle du dieu Amon-Rê. Sobek était également apparenté au dieu soleil, d'où son nom de Sobek-Rê. Le corps du serpent est attaché au dos de cette statuette ; la queue de ce dernier s'enroule quatre fois sur le sol.
يصور هذا التمثال المعبود سوبك بجسم إنسانيّ ورأس تمساح وتمتد ذراعاه على طول جسده ويزين معصمه أساور. ويرتدى غطاء رأس به قرص الشمس تحوطه ريشتان وقرنى كبش وتزينه الكوبرا. وهو بذلك يكون مشابهاً لغطاء الرأس الخاص بآمون رع. ومن الجدير بالذكر أن سوبك قد عبد كأحد مظاهر رب الشمس وعرف بإسم سبك- رع. وفى خلفية هذا التمثال الصغير يوجد جسد ثعبان ملتف أربع مرات على القاعدة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments