English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The fish goddess, Hatmehit, was worshipped in the Delta, near Mendes. She is portrayed here seated with her hands by her knees. She wears a small crown that supports a tablet on which rests a small fish. The forehead is protected by the uraeus, the royal cobra. The ornamented seat is at the top of a small papyrus-shaped column.
La déesse poisson Hatmehit était adorée dans le delta, à proximité de Mendés. Sur cette statuette, elle est représentée assise, les mains sur les genoux. Elle est coiffée d'une couronne qui soutient une tablette sur laquelle repose un petit poisson. Son front est protégé par l'uræus, ou cobra royal. Le siège décoré se trouve au sommet d'une petite colonne en forme de papyrus.
عُبِدَت الربة السمكة حات-محيت في الدلتا، قريباً من منديس. وهى تصَوَّرُ هنا جالسة واضعة يديها على رُكَبتيها. وترتدى على رأسها تاجاً عبارة عن قرص صغير يعلوه سمكة صغيرة. ويحمى جبين الربة حية الكوبرا.وقد وضع المقعد المُزَيَّن على قمّة عمود شكل على هيئة زهرة البردي.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments