English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Strahlendblau glasiertes Fayenceuschebti mit purpurschwarz glasierten Körperdetails sowie einer Hieroglyphenkolumne, die den Namen der Frau, Mit, 'Katze', enthält, der auch von anderen Personen im Ägypten des späten Neuen Reiches her bekannt ist.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Schitterende blauwgeglazuurde oesjabti van faience, met details en een kolom hiërogliefen in paarszwarte glazuur, met daarin de naam van een vrouw genaamd Mit 'de kat', die ook voor andere personen in het Egypte van het late Nieuwe Rijk bekend is.
Brilliant blue-glazed faience shabti with purple-black glaze details for body and single column of hieroglyphs, which record the name of a woman Mit 'the cat', known for other persons in late New Kingdom Egypt.
Ouchebti en faïence bleue émaillée. Le corps et l'unique colonne d'hiéroglyphes comportent des détails couverts d'un vernis violet-noir. On peut y lire le nom d'une femme, Mit, 'la chatte'. D'autres personnes portaient ce nom, en Égypte, à la fin du Nouvel Empire.
Usciabti di brillante faience invetriata di colore blu con pasta vitrea nero-viola per i dettagli del corpo, ed un'unica linea di geroglifici che registra il <!-->nome di donna Mit 'il gatto', conosciuto anche per altre persone nell'Egitto del tardo Nuovo Regno.
Estatueta funerária em faiança vidrada a azul com detalhes vidrados a roxo e preto, no corpo, e coluna única de hieróglifos, que identificam o <!-->nome feminino Mit 'a leoa', conhecido em finais do Império Novo.
Ushebti de brillante fayenza vidriada de azul con detalle en vidriado púrpura negruzco en el cuerpo y una única columna de jeroglíficos que mencionan el nombre de una mujer, Mit 'el gato', que sabemos también llevaron otras personas del Imperio Nuevo egipcio.
Brilliant blue-glazed faience shabti with purple-black glaze details for body and single column of hieroglyphs, which record the name of a woman Mit 'the cat', known for other persons in late New Kingdom Egypt.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Given to the museum by T.H. Longfield in 1881.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments