English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This wooden bed is covered with gilded plaster designed to represent two elongated lionesses. The two lionesses represent the goddess Mehet. According to ancient Egyptian beliefs, Mehet was identified with Hathor, Sekhmet, and Isis and helped to cause the Nile flood when she was appeased. The eyes of these animals are inlaid with blue glass paste; the eyelids are colored in black. The central panel is decorated with the Djed and the Ankh signs.
Recouvert de plâtre doré, ce lit en bois représente deux lionnes en position allongée. Leurs yeux sont incrustés de pâte de verre bleue et leurs paupières sont de couleur noire. Ces deux animaux sont le symbole de la déesse Mehet. D'après d'anciennes croyances égyptiennes, Mehet était identifiée à Hathor, Sekhmet et Isis. De plus, elle provoquait les crues du Nil ce qui rendait la bande de terre de chaque côté du fleuve extrêmement fertile. Leurs yeux sont incrustés de pâte de verre bleue alors que leurs paupières sont de couleur noire. Précisons également que les symboles Djed et Ankh ornent le panneau central du lit.
سرير خشبي مغطى بجص مذهب، يصور لبؤتين ممددتين. وتمثل اللبؤتان المعبودة محت. ووفق المعتقدات المصرية القديمة، فإن المعبودة محت ترتبط بالمعبودات حتحور وسخمت وإيزيس. وتساعد هذه المعبودة النيل على أن يفيض حال إرضائها. وطعمت عينا اللبؤتين بمعجون زجاجي أزرق، بينما طليت جفونهما باللون الأسود. وزخرف اللوح الأوسط بعلامتي "الثبات" و "الحياة".
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments