English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les vases découverts dans la tombe du roi Toutânkhamon étaient généralement utilisés pour stocker des huiles précieuses et des cosmétiques pour que le roi puisse les utiliser dans l'au-delà. Le thème de la décoration de la partie supérieure est l'union des deux terres, représentée par le lotus et le papyrus. Le long du haut de la base, l'environnement dans lequel les deux plantes poussent est suggéré. Sur la gauche, le papyrus surgit d'un sol marécageux et, sur la droite, un motif à carreaux représente sans doute un système de terrains irrigués pour la culture des plants de lotus. Ce vase est différent des autres de par son noeud compliqué qui attache les différentes tiges des plantes autour de son col. La partie inférieure du vase est flanquée de colonnes dotées de chapiteaux de papyrus. Les cartouches royaux sont inscrits sur le corps du vase.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The vases found in the tomb of King Tutankhamun were commonly used to store precious oils and cosmetics for the king to use in the netherworld. The theme of the decoration on the upper part is the union of the two lands, represented by the lotus and the papyrus. Along the upper part of the base, the environment in which the two plants grow is suggested. On the left, the papyrus springs from a marshy bed, and on the right, a checkered pattern probably depicts a system of irrigated plots for the growing of lotus plants. This vase differs from others in the complicated knot that ties the various stems of the plants around its neck together. The lower part of the vase is flanked by columns with papyrus capitals. The royal cartouches are inscribed on the body of the vase.
هذه الأوانى التى وجدت فى مقبرة توت عنخ آمون، كانت تستخدم فى تخزين العطور الثمينه ومستحضرات التجميل لكى يستعملها الملك فى العالم الآخر. وترمز الزخارف المشكلة من زهور اللوتس والبردى والموجودة فى الجزء العلوى من هذه الأوانى، إلى اتحاد القطرين. وبطول الجزء العلوى من القاعدة، تشير الزخارف الى البيئة التى تنمو فيها تلك الزهور. ويظهر على اليسار براعم زهور البردى فى الأرض المسبخة أما من جهه اليمين فتظهر رقعة مقسمة الى مربعات تشير الى نظام الرى اللازم لنمو زهرة اللوتس. وتختلف الزخارف الموجودة على هذا الإناء عن الزخارف الموجودة على غيره من الأوانى، حيث تظهر عقدة تربط سيقان تلك الزهور حول رقبتهم. اما الجزء السفلى للإناء فهو محاط بأعمدة لها رؤوس تيجان على هيئة نبات البردى. كما نقشت خراطيش ملكية على جسم الإناء.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments